Testigos De Jehová
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

La traducción de Mateo 5:3 en la TNM

Ir abajo

La traducción de Mateo 5:3 en la TNM Empty La traducción de Mateo 5:3 en la TNM

Mensaje  javi Lun Oct 17, 2011 12:03 am

Μακάριοι οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύματι ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.
Felices los mendigos de espíritu que de ellos es el reino de los cielos

Reina Valera (1909)
"Bienaventurados los pobres en espíritu: porque de ellos es el reino de los cielos."

Nacar Colunga (1975)
"Bienaventurados los pobres de espíritu, porque de ellos es el reino de los cielos."

Traducción del Nuevo Mundo (1987)
"Felices son los que tienen conciencia de su necesidad espiritual, puesto que a ellos pertenece el reino de los cielos."

¿Por qué la TNM hace esta traducción del pasaje de Mateo 5:3?
La palabra griega que se vierte como "pobre" es el adjetivo PTOCHOS, que describe a uno que se agacha, un mendigo (de PTOSSO, agacharse o esconderse por temor)...PTOCHOS destaca su condición de pobreza. (Tomo 2 página 390 del diccionario expositivo de palabras del nuevo testamento W.E.Vine)
¿Por qué se refirió Jesús a estos que "mendigan el espíritu como siendo felices o siendo favorecidos por Dios? Ante todo, porque, en contraste con los que están endurecidos, con los que son indiferentes o pasan por alto su necesidad espiritual, hay esperanza para éstos. Los que mendigan el espíritu son felices porque harán algo acerca de ello. Prestarán atención a las instrucciones de Jesús
Lucas 11:8-13 "Les digo: Aunque no se levante a darle algo por ser su amigo, ciertamente por causa de su persistencia atrevida se levantará y le dará cuantas cosas necesite. 9 Por consiguiente, les digo: Sigan pidiendo, y se les dará; sigan buscando, y hallarán; sigan tocando, y se les abrirá. 10 Porque todo el que pide recibe, y todo el que busca halla, y a todo el que toca se le abrirá. 11 Realmente, ¿qué padre hay entre ustedes que, si su hijo pide un pescado, le dará acaso una serpiente en vez de un pescado? 12 ¿O si también pide un huevo, le dará un escorpión? 13 Por lo tanto, si ustedes, aunque son inicuos, saben dar buenos regalos a sus hijos, ¡con cuánta más razón dará el Padre en el cielo espíritu santo a los que le piden!"
¿Cómo muestra uno que está consciente de su necesidad espiritual? Una manera es ser uno que mendiga el espíritu, es decir, orando a Dios por su espíritu y por ayuda para conocer y hacer su voluntad.
Otra manera es por medio de estudiar cuidadosamente la palabra de Dios, en la cual él revela su voluntad para sus criaturas terrenales.
Por eso, le animo a que la próxima vez que los Testigos de Jehová toquen a su puerta, les pida un curso gratuito de la biblia.


Salu2

Información basada en la Atalaya, 1967, páginas 227,228

javi
javi

Mensajes : 1287
Fecha de inscripción : 27/07/2011

Volver arriba Ir abajo

La traducción de Mateo 5:3 en la TNM Empty Re: La traducción de Mateo 5:3 en la TNM

Mensaje  javi Miér Ene 29, 2014 2:04 pm

Esta explicación sobre este texto en particular, también demuestra la utilidad de la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras editada por los Testigos de Jehová, para entender algunos pasajes de la Biblia.
 Very Happy Smile 
javi
javi

Mensajes : 1287
Fecha de inscripción : 27/07/2011

Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.