Testigos De Jehová
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Los Testigos de jehova dicen que tienen la mejor traducion Biblica ES UNA GRAN MENTIRA

Ir abajo

Los Testigos de jehova dicen que tienen la mejor traducion Biblica ES UNA GRAN MENTIRA  Empty Los Testigos de jehova dicen que tienen la mejor traducion Biblica ES UNA GRAN MENTIRA

Mensaje  Testigo De Cristo Lun Oct 27, 2014 2:15 am

FALSA BIBLIA DE LOS TESTIGOS DE JEHOVA

1. La Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras no fue realizada por ningún académico serio sino por un oscuro "comité" del cual no se proporcionan ni nombres ni curriculum.
2.  No hay eruditos  que se responsabilicen por esta traducción.

3.  Ninguno de los miembros del "comité de traductores" conocía ni podía traducir ni un versículo del antiguo testamento  ni el nuevo  menos expertos   lo cual es un requisito indispensable para hacer una traducción de los originales a cualquier idioma

4. Los Testigos de Jehová declaran que la suya es la única versión confiable de la Biblia y que todas las demás son erróneas.

5.  Sin embargo los mismos Testigos utilizaron la traducción inglesa King James, y otras más durante más de ochenta años para enseñar a sus seguidores

5 . Las revistas de los Testigos enseñan que la religión Católica Romana es la gran prostituta espiritual de Apocalipsis 17 y 18 y que no puede ser confiable en ningún asunto espiritual,4  pero al mismo tiempo siguen a la Iglesia Católica al basar parte de su traducción de la Biblia en las versiones de dos sacerdotes jesuitas.

6. La organización de los Testigos de Jehová tiene una larga historia de engaños y falsedades para intentar atraer prosélitos. No solo su fundador Carlos T. Russell fue condenado judicialmente por engañar a la gente con la venta de un supuesto "trigo milagroso."

7 Sino que además esta organización ha hecho por lo menos 10 predicciones acerca del fin del mundo en un período que va de 1889 a 1975. Obviamente ninguna de las predicciones se cumplió y jamás hubo una disculpa pública por los engaños. Una Organización Deshonesta. Una organización con estos antecedentes y que además nunca ha tenido la decencia de pedir una disculpa pública a la sociedad, y ni siquiera a sus propios adeptos, difícilmente se puede considerar capacitada éticamente para producir una traducción confiable de la Biblia. La Sociedad Watch Tower carece totalmente de la autoridad moral necesaria para una tarea tan delicada y de hecho queda descalificada por las palabras del mismo Señor Jesucristo que dijo en Mateo 7:18: "No puede el buen árbol dar malos frutos, ni el árbol malo dar frutos buenos". El significado es claro: Así como no podemos esperar que un árbol malo produzca un fruto bueno, es ilógico pensar que una organización deshonesta y corrupta produzca una traducción veraz y objetiva de la Biblia.  se han encontrado hasta hoy 333 versiculos  Claves Alterados.

mas tarde se descubrio que en su traducion La Sociedad Atalaya ha apelado a una traducción de la Biblia poco conocida, escrita por Johannes Greber, quien fuera anteriormente sacerdote Católico, en busca de apoyo, para traernos su interpretación de un dios en Juan 1:1. La traducción de Greber es el resultado de su contacto con el mundo de los espíritus. De hecho su esposa, quien era una médium espiritista, le ayudó con su traducción:

Algunas veces, a él [a Greber] le daban las respuestas correctas en grandes e iluminadas letras y palabras que pasaban frente a sus ojos. Otras veces él recibía las respuestas correctas durante reuniones espiritistas. Su esposa, una médium del Mundo de los Espíritus de Dios fue a menudo instrumental en obtener la respuesta correcta de parte de los Mensajeros de Dios para el Pastor Greber.(15)

Extraño como puede sonar, l para quitarse la precion  la organizacion ya que habia sido descubierta infraganti, denunció el envolvimiento de Greber en el Espiritismo y su traducción, como provenientes de demonios, en su revista en Ingles El Atalaya de Febrero 15 de 1956, p. 111 (The Watchtower, February 15, 1956, p. 111). Pero durante muchos años después, la SA todavía seguía citando su traducción producida por demonios, como apoyo Así que, a sabiendas, la SA apeló muchas veces a una traducción de la Biblia que provino de demonios, como apoyo a su propia TNM. Lo que los demonios comunicaban a través de la traducción de Greber todavía es ampliamente diseminado hoy por la TNM.Para quienes sean TJ es una oportunidad para despertar del hipnotismo religioso en que los ha envuelto la Sociedad Watchtower (empresa editorial que redacta y publica los libros y revistas con la cambiante doctrina de los TJ).

Es curioso que ningún TJ común y corriente se atrevería a leer un libro de un esotérico, por el riesgo de ser incongruente con lo que predica y por el riesgo de llegar a ser expulsado y aislado socialmente de su grupo. Sin embargo, los mismísimos traductores de la Biblia que utilizan fueron capaces de inspirarse utilizando el material redactado por  Greber  un espiritista confirmado según su versión esotérica. ¿Quiere decir que los traductores de la Biblia de los TJ apostataron del cristianismo? ¿Qué disciplina les debería corresponder? ¿autoexpulsión?...

bajo el pretexto de que la traducción no ha sido realizada para glorificar personas sino a Dios, la Sociedad Watchtower se niega a revelar sus nombres aduciendo que su voluntad es el de mantenerse anónimos (4). Sin embargo, pudo saberse que los miembros que integraron el citado comité traductor fueron Frederik W. Franz, Nathan H. Knorr, Albert Schroeder, Milton Henschel y George D. Gangas, sin que ninguno de ellos tuviera los conocimientos mínimos conocimiento del idioma hebreo y griego ni interpretación bíblica o de los idiomas hebreo, arameo y griego, como para realizar dicha labor.

mas tarde se descubrio que Frederick W Franz era el unico que habia tomado un curso de tres meses por correspondencia del Griego en su casa . cuando fue llevado a corte y el jues le pidio bajo juramento que tradujera un versículo del antiguo testamento cosa que que cualquier estudiante de primer ano de hebreo pudiera haber echo, el dijo que no lo podía traducir.

Pero lo mas increíble es que  uno de los miembros  comité traductor, George Gangas jamas fue  a una universidad apenas pudo graduarse de la preparatoria  que trabajo por anos haciendo hamburguesas en un consorcio norteamericano parecido al MacDonals

Ha si de esta manera sabemos que estos ignorantes analfabetas

Frederik W. Franz,  tomo un curso por correspondencia de tres meses de griego en su casa.
Nathan H. Knorr, no sabia el griego arameo o Hebreo
Albert Schroeder, no sabia el griego arameo o Hebreo
Milton Henschel no sabia ni griego Ni Arameo ni Hebreo
George D. Gangas,no sabia el griego arameo o Hebreo a duras penas termino la preparatoria
y la mayor parte trabajo haciendo hamburguesas.

Creen ustedes que estos mamarrachos pudieron hacer uan traducion de la Biblia de 31,000
versiculos del Hebreo arameo y griego ?

Solo un Testigo De Jehova Podria decir que si ......
Testigo De Cristo
Testigo De Cristo

Mensajes : 1421
Fecha de inscripción : 28/02/2012

Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.